閉じる
PERSONS
READ MORE
専門分野を持たない弱みを強みに変える
選ばれる翻訳者になるには自分にしか作れない訳文を紡ぎ出すこと
実務翻訳のエキスパートが考え抜いた、力の伸びが実感できる体系的な学習とは
WORKS
金融翻訳者にとって武器となる、保険関連の翻訳
日本の文化や日本人の感覚をどう伝えるか?目指すは「透明な字幕」
FEATURES
『都市と都市』
翻訳は定年のない仕事コンスタントに仕事をしていたい
グローバル化で需要増!契約書の翻訳
『キリングゲーム』
ソフトウェア・電気機器関連の翻訳
二拠点生活(デュアルライフ)を楽しむ!翻訳者のフリーランス処世術
『ブラッドランド』
世界各地の新しい情報を、正確に、早く!海外ニュースサイトの翻訳
『砂上の法廷』
「フェイク」が溢れる時代だからこそ考えたい作家が作る、フィクションの意義