翻訳会社ゼミ(IT・マーケティング)

コース概要

講座名
実務翻訳コース上級 翻訳会社ゼミ(IT・マーケティング)
受講形式
ライブ配信(アーカイブ配信あり)
受講期間
2024/11/16~2025/2/15(月1回×4回)
受講料
52,800円(税込)
曜日・時間
土曜・13:00~15:00(120分)
定員
15名
受講条件
以下のいずれかに該当する方
・実務翻訳の学習経験1年程度以上の方(当校の実務翻訳コース中級講座修了相当)※他校でも可
・実務翻訳の仕事経験(通算10,000ワード程度以上)があり、さらにスキルアップをはかりたい方
受講条件についてご不明な方はお問い合わせください。
修了規定
全授業回数の7割以上の出席
申込締切
10/10
教材について
教材はデータでのご提供です。10/23にメールにてご案内します。
受講に必要なもの
●受講にあたって、Eメールアドレス、Microsoft WordもしくはWordファイルに対応したソフトを所有し、基本操作ができることが条件となります。
●「Zoomアカウント(無料)」と「マイク・カメラ機能のあるPC/スマホ/タブレット」が必要です。デバイスの推奨環境等はこちらの【システム要件】でご確認ください。
スケジュールPDF

受講生 仕事のサポート

身につけた翻訳スキルを仕事につなげるためのさまざまなサポートをご用意しています。この講座の受講生は無料でご利用いただけます。

翻訳会社セミナー(ライブ配信)
翻訳会社の方を招き、実務翻訳の仕事の種類と需要、翻訳者採用を決めるトライアルの評価基準と登録後の仕事の流れ、報酬体系などをお話するセミナーです。

翻訳支援ツール基本操作講習(録画配信)
IT分野を中心に、メディカルやビジネス分野でも活用されている翻訳支援ツール。代表的な翻訳支援ツール「Phrase」の基本操作を実際に体験しながら習得できます。

学習内容

翻訳会社による、IT・マーケティング関連コンテンツを課題とした実践的な上級講座。登録翻訳者になれるチャンスも!

本講座では、業界経験豊富な講師のもと、翻訳会社やクライアントが求める実践的な翻訳技術を習得することができます。
課題としてマニュアルやユーザーインターフェイスといった、IT翻訳で避けては通れない題材のほか、マーケティング翻訳の要素を含むブログ記事Webサイトなどの文書も扱います。またスタイルガイドの読み方や、仕事で役立つQA(品質保証)補助ツールの紹介など、翻訳する上で役立つ具体的なノウハウもお伝えします。
各回の課題に取り組む姿勢や提出物をきめ細かくチェックするため、優秀な方は即戦力として、トライアル無しでサクセスグロージャパン社の登録翻訳者になれる可能性があります(過去の開講で推薦実績あり)。翻訳者の視点、翻訳会社の視点、そして忘れてはならないエンドクライアントの視点を行き来しながら、選ばれ続けるプロの翻訳とは何かを考える上級者向けの講座です。

題材・テーマ

Webサイト等のマーケティングコンテンツ
ユーザーインターフェイス
翻訳関連ツールのマニュアル
ブログ記事

※内容は変更となる場合があります。

授業の進め方

授業前
授業2週間前までに訳文と疑問点を提出。前回授業に関する質問、その他翻訳会社に直接聞いてみたい質問もあれば同時提出可(1回の課題量はA4 1枚・300ワード程度。課題はすべて和訳)。
授業当日
冒頭で訳文提出時に寄せられた質問に回答。その後、講師がチェックした訳文(全員分)と講師訳例を共有し課題を解説。

担当講師

株式会社サクセスグロージャパン
SUCCESSGLO JAPAN KK.

シンガポールと中国、ベトナムを拠点として、アジアを中心にサービスを展開している翻訳・ローカライズ企業SuccessGloの日本オフィス。ローカライゼーションに対する情熱を共有し、世界中のコミュニケーションをより円滑にするために、質の高い言語サービスを提供している。
株式会社サクセスグロージャパンのWebサイトはこちら

講師からのメッセージ

昨今、業種を問わずあらゆる業務に生成AIが浸透し始めており、翻訳業界もその例外ではありません。しかし現状では、高いスキルを持つ人間のプロ翻訳者でないと対応できない翻訳案件が依然として多く存在しています。本講座では、IT・マーケティングに関連する幅広いコンテンツを題材に、プロの翻訳者として実際に仕事を行う際に求められるスキルと考え方を身につけていただきたいと思います。

■講師:竹内 竜太
(株)サクセスグロージャパン オペレーションマネージャー。米国で5年間、電子部品メーカーの技術営業職に従事したのち、フリーランス産業翻訳者(英日IT、機械、全般)となる。現在は管理業務、英日翻訳・校正および一部分野のトライアルテスト採点を担当。

▼竹内先生のコメントも掲載! このジャンルを詳しく知りたい方におすすめの記事
「需要が高まるIT関連のマーケティング文書 その翻訳者に求められるスキルとは?」

受講者の声

――トライアルに向けた仕上げとして受講しましたが、その視点でチェックや指摘をいただけたのが良かったです。
 
――実際の仕事でどのように訳語を選ぶかなど、先生には大変丁寧に説明いただいて学ぶことが多かったです。受講生の質問にも親身に回答いただいて感謝しています。
(受講アンケートより)

お申込みの流れ
STEP-1
お申込み
ページ下部の「お申込み」ボタンよりお申込みください。「お申込み」ボタンが表示されない場合は、申込み期間外となります。
会員登録がお済みの方はログインしてお手続きください。登録がまだの方は新規会員登録を行ってください。
STEP-2
受講料のお支払い
お申込みページにて以下のいずれかをお選びください。
特定商取引法対象(受講料が5万円を超えるものであって受講期間が2カ月を超える講座)でない講座はご入金後のキャンセルは一切できません。
■振込(一括):
ペイジー(Pay-easy)をご利用いただきます。お申込み完了後、マイページから収納機関番号を取得しATM等からお振込みください
■クレジットカード決済:
Visa/Mastercard/JCB/American Express/Diners Club(ご利用可能回数 1・3・5・6・10回)
※お支払い金額が385,000円を超える場合はクレジットカードはご利用いただけません。
クレジットカード
STEP-3
契約書面の送付(郵送)
特定商取引法対象講座(受講料5万円超かつ期間2カ月超の講座)は、ご登録いただいた住所に契約書面を郵送いたします。
海外在住の方は特定商取引法対象外のため契約書面は送付いたしません。
STEP-4
教材の案内
「コース概要」の「教材について」をご覧ください。

お申込み後の受講の取り消しについて

特定商取引法に基づき、「契約書面」お受け取り後、8日以内はクーリング・オフが可能です。
クーリング・オフ期間経過後は受講期間終了日前日までに限り、書面の届出をもって、将来に向かって中途解約を行なうことができます。中途解約が役務提供開始前の場合、受講料の20%(ただし15,000円(法定の金額)を上限とする)の解約手数料をお支払いいただきます。受講料をお支払い済みの場合は、解約手数料と振込手数料を差し引いた金額を返金いたします。
役務提供開始後は、法定に基づいた精算方法により算出し、解約手数料と振込手数料を差し引いた金額を返金いたします。
※特定商取引法は国内居住者のみに適用され、海外居住者は上記の対象にはなりません。海外居住者が受講途中で国内転居した場合は契約書面を交付いたしますので、事務局にご連絡ください。